Translator Positioning in Characterisation
shared
This Book is Out of Stock!
by

About The Book

<p>Applying Systemic Functional Linguistics (SFL) to Descriptive Translation Studies (DTS) to three translations of a classic Chinese text Zhao proposes a new model for linking translator positioning with translational norms in the target culture. </p><p>Zhao combines the Appraisal model from SFL with a characterisation model to describe the role of translator positioning in character construction. Looking at three different translations of the classic Chinese novel <i>Luotuo Xiangzi</i> she uses corpus tools to compare the opening and ending chapters of each translation identifying textual patterns of translator positioning. She then analyses and compares the cover designs of the translated novels and reconstructs the translational norms governing the translator’s positioning in characterisation. In doing so she contributes to DTS by developing a systematic and consistent framework to analyse verbal and visual elements in translated novels. Her multimodal analysis also provides insights into the broader patterns of translated language. </p><p>An insightful read for scholars interested in both theoretical and empirical approaches to translation studies.</p>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
12755
15998
20% OFF
Hardback
Out Of Stock
All inclusive*
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE