<p><em>The Routledge Handbook of Translation and Memory</em> serves as a timely and unique resource for the current boom in thinking around translation and memory. The <em>Handbook </em>offers a comprehensive overview of a contemporary and as yet unconsolidated research landscape with a four-section structure which encompasses both current debate and future trajectories. </p><p>Twenty-four chapters written by leading and emerging international scholars provide a cross-sectional snapshot of the diverse angles of approach and case studies that have thus far driven research into translation and memory. A valuable far-reaching range of theoretical empirical reflective comparative and archival approaches are brought to bear on translational sites of memory and mnemonic sites of translation through the examination of topics such as traumatic postcolonial cultural literary and translator memory. </p><p>This Handbook is key reading for advanced undergraduates postgraduates and researchers in translation studies memory studies and related areas.</p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.