<p>How do "illegal aliens" chart the speech sounds of colloquial English? This book is timeless in offering an unusually direct entry into how a group of Mexican fruit pickers analyze their first encounter with local American speech in a tiny rural Midwestern community in the United States. Readers see close up how intelligently migrant workers help each other use what they already know—the alphabetic principle of one letter, one sound—to teach each other, from scratch, at the very first contact, a language which none of them can speak. They see how and why the strategies adult immigrants actually use in order to cope with English in the real world seem to have little in common with those used in publicly funded bilingual and ESL classrooms.</p><p>What’s new in this expanded edition of Tomás Mario Kalmar’s landmark <i>Illegal Alphabets and Adult Biliteracy</i> are in-depth commentaries from six distinguished scholars—Peter Elbow, Ofelia García, James Paul Gee, Hervé Varenne, Luis Vázquez León, Karen Velasquez—who bring to it their own personal, professional, and (multi)disciplinary viewpoints. </p> <p>Gracias/Acknowledgments </p><p>Note on the Second Edition</p><p>Prologue</p><p>1 No Man’s Land </p><p>I Líricamente </p><p>II The Death of Leonardo </p><p>III Doló Dasnt Protect As </p><p>2 The Cobden Glossaries </p><p>I Constructing a Hybrid Alphabet </p><p>II A Kind of Algebraic Notation </p><p>III New Contexts, New Texts, Same Moves </p><p>IV A Scene of Writing: The Village Hall </p><p>V The Cobden Glossaries </p><p>3 Some Laugh, Others Frown </p><p>I "Is This Text a Joke, or What?" </p><p>II Cracking the Ninth-Century Code </p><p>III Three Ways of Reading a Cobden Glossary </p><p>IV Freirean Dilemmas </p><p>V Wallerstein on the Case of the Cobden Glossaries </p><p>VI Conclusion </p><p>4 Making It Legal:</p><p>The Social Construction of Hybrid Alphabets </p><p>Strictly Speaking: Emic <i>vs</i> Etic </p><p>II Writing in the No-Man’s Land Between Languages </p><p>III How to Legitimize a Hybrid Alphabet </p><p>Epilogue: A Game as Old as the Alphabet? </p><p>Commentaries</p><p>Opting for the vernacular</p><p>Peter Elbow</p><p>Translanguaging and abecedarios ilegales</p><p>Ofelia García</p><p>Ways with letters and sounds</p><p>James Paul Gee</p><p><b>The power of the single case</b></p><p>Hervé Varenne</p><p>Ethnomethodology and <i>mestizaje</i>: the Cherán Connection</p><p>Luis Vázquez León </p><p>Panchaan</p><p>Karen Velasquez</p><p>Afterword</p><p>Tomás Mario Kalmar</p><p>List of Contributors</p><p>References </p><p>Author Index </p><p>Subject Index </p>